Translation of "ogni modifica" in English


How to use "ogni modifica" in sentences:

L’uso continuato di questo sito dopo ogni modifica in questa Privacy Policy costituirà l’accettazione di tale cambiamento.
Your continued use of this site after any change in this Terms of Service will constitute your acceptance of such change.
Bisogna indicare chiaramente nei file che si tratta di copie modificate e la data di ogni modifica.
You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
Abbiamo tentato ogni modifica possibile per un metodo di cesare.
We've tried every permutation possible for a Caesar shift.
Ogni modifica al contenuto del sito è espressamente vietata.
Modifications to the contents of the web site are expressly prohibited.
I piani e i manuali devono essere tenuti aggiornati e ogni modifica deve esservi riportata con la massima sollecitudine possibile.
Plans and booklets shall be kept up to date, any alterations being recorded thereon as soon as practicable.
In occasione di ogni modifica, verrà indicata anche la data dell'ultimo aggiornamento all'inizio del documento.
When we do, we will revise the last updated date at the beginning of the Privacy Statement.
(1) Ogni modifica e integrazione al presente contratto dovrà essere conclusa in forma scritta.
(1) Changes and amendments to this contract may only be made in writing.
Ricorda, ogni modifica al programma di rotazione deve rispettare la definizione di deterrenza minima credibile, quindi assicurati che sia messo per iscritto che i Bahreiniti devono consultarsi con il segretario della Marina,
Remember, any adjustment to the rotation schedule has to meet the definition of minimum credible deterrence, so make sure we include language saying that the Bahrainis have to consult with the Secretary of the Navy
Il disciplinare originale e, se del caso, il documento unico originale, devono essere comparati con le versioni modificate proposte per ogni modifica.
The original product specification and, where relevant, the original single document must be compared with the proposed amended versions for each amendment.
Il rafforzamento della responsabilità democratica deve accompagnare ogni modifica dei trattati che conferisca ulteriori poteri sovranazionali all’UE.
Increased democratic accountability must accompany any a Treaty change conferring further supranational powers on the EU level.
Ogni modifica alla prenotazione deve essere comunicata e concordata con il fornitore di servizi di viaggio direttamente (ma il deposito non verrà rimborsato né in tutto né in parte).
Any amendments to your booking must be notified to and agreed with the travel services provider directly (but no refund of all or any part of the deposit will be made).
a) Bisogna indicare chiaramente nei file che si tratta di copie modificate e la data di ogni modifica.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
Ogni modifica avrà effetto immediato a partire dalla pubblicazione della nuova versione delle CGU sul Sito.
Any modification shall take immediate effect as of the publication of the new version of the GTS on the Site.
Crea un backup del tuo sito web prima di ogni modifica rilevante e sarai il grado di ripristinare la versione originale quando ne avrai bisogno.
Create a backup of your website before every major redesign and you will be able to restore the original version whenever you need to.
Ogni modifica effettuata alle impostazioni personalizzate di Office viene inviata ai server Microsoft.
Any changes you made to your customised Office settings are sent to Microsoft servers.
Si riterrà che abbiate acconsentito ad ogni modifica alla Politica sulla privacy nel momento in cui utilizziate il Sito dopo l’effettiva data della modifica.
You will be deemed to have consented to any modification of the Privacy Policy when you use the Site after the effective date of the modification.
Se decidiamo di apportare un cambiamento significativo alla presente Dichiarazione di principi sulla privacy, descriveremo ogni modifica principale in questo paragrafo della Dichiarazione.
If we decide to make a significant change to this Statement of Privacy Principles, we will describe any major changes in this section of the Statement.
Il titolare del marchio collettivo sottopone all'ufficio ogni modifica del regolamento d'uso.
The proprietor of a collective mark shall submit to the office any amended regulations governing use.
Se il database viene utilizzato da più utenti, creare una copia di backup del database dopo ogni modifica della struttura.
If the database has multiple users, create a backup copy of the database after a design change.
Ad esempio, al momento dell'installazione il software potrebbe indicare ogni modifica delle impostazioni proposta, comunicare che raccoglie i dati personali dell'utente nonché fornire link per avere ulteriori informazioni su ciascuna modifica.
For example, at the time of installation, the software might list each of the proposed settings changes, and note that the program collects the user’s personal data, with links to learn more about each of the changes.
Ogni modifica alla presente Informativa sulla Privacy diverrà effettiva nel momento della sua pubblicazione o secondo quanto diversamente previsto dalla legge.
Any changes to this Data Privacy Statement will become effective as of the date it is published, or as otherwise required by law.
«Ogni modifica della strategia di audit presentata ai sensi dell’articolo 30, paragrafo 1, lettera c), dell’atto di base e accettata dalla Commissione è trasmessa alla Commissione con la massima tempestività.
‘Any changes to the audit strategy submitted in respect of Article 30(1)(c) of the basic act and accepted by the Commission shall be sent to the Commission as soon as possible.
Ogni modifica diventa immediatamente effettiva con la pubblicazione sul Sito e la divulgazione della comunicazione relativa a tale modifica.
Except as may be prohibited by Quebec law, any changes are effective immediately upon posting to the Site and release of notice of such change.
E le regole negano ogni modifica dall'inizio della deliberazione.
And the rules indicate that no further adjustment can be made once deliberation commences.
Per ogni modifica... creavo un nuovo campione di studio.
With each modification, I created another sample group.
Il disciplinare originale deve essere comparato in modo approfondito con la versione modificata proposta per ogni modifica.
The original product specification must be compared in detail with the proposed amended version for each amendment.
c) informare gli abbonati di ogni modifica alle condizioni che limitano l’accesso e/o l’utilizzo di servizi e applicazioni, ove siano ammesse dalla legislazione nazionale in conformità del diritto comunitario;
(c) inform subscribers of any change to conditions limiting access to and/or use of services and applications, where such conditions are permitted under national law in accordance with Community law;
Questa opzione ridisegna la forma dopo ogni modifica.
This option redraws the shape after each change.
Tale relazione dovrebbe tenere conto di ogni modifica giuridica concernente la durata del congedo di maternità per le lavoratrici dipendenti.
That report should take into account any legal change concerning the duration of maternity leave for employees.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le disposizioni pertinenti entro un anno dall'entrata in vigore della presente direttiva e la informano prontamente di ogni modifica successiva.
The Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national laws which they adopt in the field covered by this Directive.
Pubblicheremo ogni modifica a questa Informativa sul nostro Sito.
We will post any changes to this Policy on our Site.
Ogni modifica verrà immediatamente pubblicata sul Nostro Sito e, al vostro primo accesso, vi sarà richiesto di accettare i termini dell’ Informativa sulla Privacy.
Any changes will be immediately posted on Our Site and you will be deemed to have accepted the terms of the Privacy Policy on your first use of Our Site following the alterations.
Ogni modifica del regolamento d'uso è menzionata nel registro salvo se il regolamento d'uso modificato è contrario alle disposizioni dell'articolo 30 o comporta uno degli impedimenti di cui all'articolo 31.
Amendments to the regulations governing use shall be mentioned in the register unless the amended regulations do not satisfy the requirements of Article 30 or involve one of the grounds for refusal referred to in Article 31.
Mentre una sceneggiatura fornisce alcune importanti istruzioni visive, non è pensata per mostrare ogni singolo scatto, ogni movimento della telecamera, ogni primo piano o ogni modifica.
While a screenplay will give certain key visual instructions, it’s not meant to show every single shot, every camera movement, every close-up or every edit.
Ogni modifica a determinati elementi di un piano approvato deve essere sottoposta all'approvazione del Governo Contraente o dell'autorità designata interessata.
Any amendments to specified elements of an approved plan will have to be submitted for approval by the Contracting Government or by the Designated Authority concerned.
Il disciplinare originale e, se del caso, il documento unico originale, devono essere comparati in modo approfondito con le versioni modificate proposte per ogni modifica.
The original product specification and, where relevant, the original single document must be compared in detail with the proposed amended versions for each amendment.
Le CCP notificano senza ingiustificati ritardi alle autorità competenti ogni modifica importante avente un’incidenza sulle condizioni di rilascio dell’autorizzazione.
A CCP shall, without undue delay, notify the competent authority of any material changes affecting the conditions for authorisation.
A ogni modifica sostanziale della presente Informativa, all’utente verrà richiesto di rinnovare il suo consenso.
Whenever this Policy is changed in a material way, you will be asked to renew your cookie consent.
Per questo motivo, ci riserviamo il diritto di modificare o integrare periodicamente la presente informativa sulla privacy e di pubblicare ogni modifica rilevante sui nostri siti Web.
For this reason, we reserve the right to change or add to this privacy notice from time to time and will post any material revisions on our websites.
Per rimuovere le modifiche, è necessario fare clic su Annulla nella Barra di accesso rapido per ogni modifica che si desidera rimuovere.
To remove changes, you must click Undo on the Quick Access Toolbar for each change that you want to remove.
«Ogni modifica sostanziale del testo degli inviti a presentare proposte va pubblicata secondo le stesse modalità.
‘Any substantial change to the content of the calls for proposals shall also be published under the same conditions.’;
La previsione di una verifica della compatibilità sostanziale di una modifica decisa per un trattato rispetto al diritto dei trattati preesistente finirebbe col precludere ogni modifica dei trattati.
The consequence of reviewing the substantive compatibility of an agreed Treaty amendment with existing Treaty provisions would moreover be to preclude amendments to the Treaties.
I modelli e i parametri adottati, compresa ogni modifica significativa, sono oggetto di un parere del collegio di cui all’articolo 19.
The adopted models and parameters, including any significant change thereto, shall be subject to an opinion of the college pursuant to Article 19.
Ogni modifica che faremo a questa policy in futuro sarà postata su questa pagina.
Any changes we make to this policy in the future will be posted on this page.
Ogni modifica sostanziale dei valori di TEF per PCDD/PCDF e PCB diossina-simili nella legislazione dell'Unione richiede la revisione di questi range.
Any implication of substantially revised TEF values for the Union legislation for PCDD/PCDFs and dioxin-like PCBs requires the revision of these ranges.
Un licenziante può avanzare richieste specifiche, come ad esempio chiedere che ogni modifica al materiale venga contrassegnata o descritta.
A licensor may make special requests, such as asking that all changes be marked or described.
Ogni modifica riferita al presente Accordo avrà efficacia dal momento in cui l’avviso della modifica è pubblicato sul Sito.
Changes in this Agreement will be effective when notice of such change is posted on the Site.
In deroga agli articoli 253 e 254 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, ogni modifica o abrogazione di tali disposizioni richiede l'approvazione unanime del Consiglio.
By way of derogation from Articles 253 and 254 of the Treaty on the Functioning of the European Union, those provisions may only be amended or repealed with the unanimous consent of the Council.
E il corollario, ovviamente, è che ogni modifica ulteriore che possa cambiare sostanzialmente il substrato del pensiero potrebbe avere conseguenze potenzialmente enormi.
And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences.
1.3339569568634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?